Những câu tiếng Trung thông dụng cần thiết khi du lịch Trung Quốc
Trung Hoa luôn thu hút chúng ta bằng nhiều cách. Thiên nhiên xinh đẹp, con người hiền hòa, đất trời bao dung. Chúng ta thường tìm về Trung Hoa để tận hưởng những gì mà thiên nhiên ưu ái, những điều kì vĩ mà con người dựng xây. Nhưng, chúng ta chỉ có thể đắm chìm một cách trọn vẹn khi chúng ta thật sự hòa nhập, ít nhất là nằm lòng được những câu tiếng Trung thông dụng như tìm được một chút tự tin.
Khi trong lý trí bắt đầu nảy lên hình ảnh một đất nước mà ta muốn đặt chân, bất đồng ngôn ngữ dù lớn hay nhỏ cũng phần nào làm chúng ta lung lay, nhụt chí. Bởi ở trên đất lạ, đôi lúc một mình, cần sự giúp đỡ, ta thật sự cô đơn khi không tìm thấy lấy một tiếng nói chung hay một con người đồng điệu. Lúc đó, chúng ta mới thực sự thấy được sự cần thiết của việc biết một chút tiếng Trung. Và bạn sẽ hiểu được cảm giác giao tiếp được với người xa lạ cũng là một kì tích…
Hãy coi như đây là một thử thách bạn cần phải chinh phục, đến một đất nước lạ, biết được nhiều điều mới, học được nhiều điều hay, mang về nhà những điều bổ ích. Vì vậy đừng ngại khó mà hãy nhanh tay bỏ túi những câu tiếng Trung thông dụng dưới đây để có thể tự tin tung hoành mọi ngóc ngách, chinh phục mọi hoang mang và đem những bối rối, lo âu chỉ còn trong tưởng tượng.
Trung Hoa là mảnh đất tuyệt diệu mà thiên nhiên ưu tặng
1. Chào hỏi, xin lỗi, cảm ơn là điều phải nằm lòng trước nhất
Xin chào
你好!
Ní hảo
Bạn khỏe không?
你好吗?
Ní hảo ma?
Tôi khỏe. Còn bạn thì sao?
很好 你呢 ?
Hen hǎo. Nǐ ne?
Có ổn không? / Có được không?
好不好?
Hảo bu hảo
好 – Hảo – Tốt
不好 – Bu hảo – Không tốt
Cảm ơn
谢 谢
Xia xịa
Xin lỗi
对不起
Tuây bu chỉ
Tạm biệt
再见 – Zài jiàn
Hẹn gặp lại
待会见 – Dāi huì jiàn
Chào hỏi, cảm ơn là phép lịch sự tối thiểu mà bạn cần biết khi đến với một quốc gia khác
2. Những câu tiếng Trung thông dụng khi làm quen, xã giao
Bạn tên là gì?
你叫什么名字 – Nǐ jiào shénme míngzi?
Tôi tên là….
我叫小王… – Wǒ jiào ……
Tôi là người Việt Nam
我是越南人 – wǒ shì yuènán rén
Bạn biết nói tiếng Anh không?
你会说英语吗 – nǐ huì shuō Yīngyǔ man?
Tôi không biết nói tiếng Trung
我不会说中文 – wǒ bù huì shuō zhōng wén
Rất vui được gặp bạn
很高兴见到你 – hěn gāo xìng jiàn dào nǐ
你吃了吗? nǐ chī le ma ?: Bạn ăn cơm chưa? 吃了 chī le: Ăn rồi
请 qǐng: Xin, mời
Xin nói chậm một chút
请说慢一点 – qǐng shuō màn yī diǎn
我明白 wǒ míng bái: Tôi hiểu rồi 我不明白 wǒ bù míng bái: Tôi chưa hiểu
什么意思? shén me yì si: Nghĩa là gì
Học tiếng trung để tranh thủ kết bạn bốn phương chứ nhỉ
3. Những câu tiếng Trung thông dụng khi đi lại
Xin lỗi cho tôi hỏi tôi đang ở chỗ nào vậy?
对不起,请问我现在在什么地方? – duìbùqǐ, qǐngwèn wǒ xiànzài zài shénme dìfang?
Ở trung tâm th ành phố.
在城市中心 – zài chéngshì zhōngxīn.
Tôi nghĩ tôi lạc đường rồi. bây giờ tôi nên đi thế nào để tới được ga tàu vậy?
哦!我想我迷路了. 我现在怎么走才能到火车站呢?- wǒ xiǎng wǒ mílǜ le.wǒ xiànzài zěnme zǒu cáinéng dào huǒchē zhàn ne?
Đi đến ….. như thế nào?
去 … 怎么走 ?- qù …. zěn me zǒu?
Tôi lạc đường rồi , xin hãy đưa tôi về ….
我迷路了,请送我会 到 … – wǒ mí lù le , qǐng sòng wǒ huí dào ….
Tôi muốn đến …..
我想去… – wǒ xiǎng qù…
Xin hỏi mấy giờ rồi ?
请问现在几点了?- qǐng wèn xiàn zài jǐ diǎn le?
Khách sạn ở đâu?
饭馆在哪儿?- fàn guǎn zài nǎr?
Mua vé ở đâu ?
买票在哪儿?- mǎi piào zài nǎr?
Nhà vệ sinh ở đâu?
请问卫生间在哪儿 – qǐng wèn wèi shēng jiān zài nǎr?
Bến xe buýt ở đâu?
公交车在哪儿? – gōng jiāo chē zài nǎr?
Sân bay ở đâu?
飞机在哪儿? – fēi jī zài nǎr ?
Cứu tôi với!
救命啊! – jiù mìng a
Dừng lại
停下 tíng xià
Giữa những thành phố hoa lệ của Trung Hoa, không giao tiếp được là bao nhiêu lạc lõng
4. Những câu tiếng Trung thông dụng khi mua sắm, ăn uống
Đây là cái gì ?
这是什么?- zhè shì shénme ?
Đây là món gì ?
这是什么菜? – zhè shì shénme cài ? Trong đó từ ” cài ” có nghĩa là ” món ăn “.
Bao nhiêu?
多少? duō shǎo ?
Đắt quá
太贵了 tài guì le
Rẻ chút đi
便宜点 pián yi diǎn
Tôi cần…
我要 wǒ yào….
一瓶啤酒 yī píng pí jiǔ: Một chai bia
一杯咖啡 yī bēi kā fēi: Một cốc cà phê
一瓶水 yī píng shuǐ: Một chai nước
Muốn phá đảo ẩm thực xứ Trung thì cũng phải biết những câu tiếng Trung thông dụng để mua sắm nhé
5. Số đếm trong tiếng Trung
Bên cạnh những câu tiếng Trung thông dụng cần thiết cho chuyến đi du lịch lần này, bạn cũng cần biết thêm về số đếm trong tiếng Trung để tránh những nhầm lẫn trong việc tiền nong nơi đất lạ nhé!
1 2 3 5 you có đánh rơi nhịp nào không?
1 : y | 20 : a sứ | 100 : y bải | 130 : y bải san sứ | 220 : a bải a sứ |
2 : a | 21 : a sứ y | 101 : y bải y | 131 : y bải san sứ y | 221 : a bải a sứ y |
3 : san | 22 : a sứ a | 102 : y bải a | 132 : y bải san sứ a | 222 – 999 tương tự |
4 : sư | 23 – 29 tương tự | 103 – 109 tương tự | 133 – 199 tương tự | 1000 : y triên |
5 : ủ | 31 : san sứ y | 110 : y bải y | 200 : a bải | 2000 – a triên |
6 : liêu | 32 : san sứ a | 111 : y bải y sứ y | 201 : a bải y | 3000 – 10000 tương tự |
7 : tri | 33 – 89 tương tự | 112 : y bải y sứ a | 202 : a bải a | |
8 : pa | 90 : chiểu sứ | 113 – 119 tương tự | 203 – 209 tương tự | |
9 : chiểu | 91 : chiểu sứ y | 120 : y bải a sứ | 210 : a bải y sứ | |
10 : sứ | 92 : chiểu sứ a | 121 : y bải a sứ y | 211 : a bải y sứ y | |
11 : sứ y | 93 – 99 tương tự | 122 : y bải a sứ a | 212: a bải y sứ a | |
12 : sứ a | 123 – 129 tương tự | 213 – 219 tương tự |
6. Những từ tiếng Trung cần chú ý bạn có thể thấy khắp nên trên đường phố, nhà ga
入口 rù kǒu: Lối vào/ cổng vào
出口 chū kǒu: Lối ra/ cổng ra
紧急出口 jǐn jí chū kǒu: Lối thoát hiểm
推 tuī: Đẩy
拉 lā: Kéo
厕所 cè suǒ: Nhà vệ sinh
空的 kōng de: Chỗ trống/ trống rỗng
禁止吸烟 jìn zhǐ xī yān: Cấm hút thuốc lá
打折 dǎ zhé: Chiết khấu/ giảm giá
促销 cù xiāo: Khuyến mại
买一送一 mǎi yī sòng yī: Mua 1 tặng 1
Có thể việc đọc phiên âm và phát âm tiếng Trung là một thử thách khó đối với người chưa bao giờ học qua ngôn ngữ khá phức tạp này, tuy nhiên, hãy cố gắng nhẩm đánh vần và phát âm nó thật chậm nếu bạn chưa tự tin với phát âm của mình nhé. Mách nhỏ cho bạn một mẹo là nếu bạn cảm thấy khó khăn trong việc diễn đạt cho người bản xứ hiểu mình, hãy đưa trực tiếp những câu này cho họ để tránh gây những hiểu lầm không đáng có.
Lưu ngay những câu tiếng Trung thông dụng trên cho một mùa du dịch Trung Quốc tại Vinatravel hứa hẹn sẽ mang đến nhiều điều hay và lạ nhé!
Website : www.vinatravel.com.vn
2A Vũ Ngọc Phan, Phường 13, Quận Bình Thạnh, TPHCM
Gọi Ngay : 0903 832 843
Bình luận (0)